Вот тут ее проняло. Поразительно, сколь многим человека можно заинтересовать, если предложить сделать что-то назло!
— Оставьте нас, — велела принцесса.
Фрейлин как ветром сдуло. Ее Высочество выждала некоторое время и звучно хлопнула в ладоши.
— Вы тоже, леди Анделл, — сказала она.
Виконтесса выскользнула откуда-то из внутренних помещений, коротко присела в реверансе и молча скрылась за дверью. Там немедленно зашушукались, но командный голос леди Анделл легко перекрыл все остальные, и следом раздался удаляющийся стук каблучков.
— Не в интересах моего бывшего мужа будет даже если вы просто расстанетесь со своим телохранителем на слишком долгий срок, — тонко улыбнулась принцесса, убедившись, что ее любопытная свита больше не подслушивает под дверью. — Но я рискну предположить, что вас мучает совесть, не желание покончить собой руками заговорщиков. Не так ли?
Совесть, справедливости ради, меня особо не мучила — она у меня вообще дама флегматичная, садистскими наклонностями обделенная и оттого профнепригодная. Но ради душевного равновесия разведенной принцессы я охотно притворилась, что она права на все сто, и виновато развела руками.
— У меня есть предположение, но нет возможности его проверить, и я очень боюсь дать вам ложную надежду, — вздохнула я. — Но не думаю, что мне следует молчать, если до сих пор никто не выдвинул такую версию.
Она молчала, изображая воплощенную внимательность, как это делают люди, которых всю жизнь учили вытаскивать из собеседника больше, чем тот собирался сказать. Я и не думала сопротивляться.
— Видите ли, леди Джиллиан, рухнувшая под Дирвиэлем «ласточка» не отобразилась на лидаре и впоследствии оказалась пустой, — обстоятельно начала я. — Из-за атмосферного трения уже невозможно установить, запускался ли двигатель, но я склонна предполагать, что нет. «Ласточку» засекла система аварийного отслеживания — но она и на метеориты реагирует, если они не сгорят в атмосфере до незначительных размеров на высоте около семнадцати километров. Но запрос на посадку пришел раньше. — Я прищурилась, вспоминая. — Если «ласточка» не могла затормозить перед вхождением в атмосферу, то с высоты примерно в сорок тысяч километров.
— Вы… вы хотите сказать, что сигнал пришел с низкой околоземной орбиты? — просекла леди Джиллиан.
И в самом деле умная девочка. Как вообще Третий умудрился не влюбиться?
— Это не зафиксировалось в логах, — мирно улыбнулась я. — А на допросе господ агентов интересовали системы отслеживания. Но если две «ласточки» были сцеплены, а потом одну из них отстрелили в сторону планеты, одновременно посылая запрос, полученного импульса вполне могло хватить, чтобы вывести рабочий корабль на стабильную орбиту, где уже неважно, сколько осталось топлива в баках. На такой высоте ни один лидар не отличит заглушенный хелльский звездолет от богатого металлами астероида. Если «ласточка» не угодила на геосинхронную орбиту, вполне возможно, что подозрений она ни у кого не вызвала.
Теория пестрела дырами и сомнительными предположениями, очевидно требовала проверки и своевременного затыкания фонтана Мириной прямолинейности, — зато могла объяснить, почему планетарные поиски звездолета с почти пустым баком ничего не дали. Корабль принцессиного фаворита и не думал приземляться, преспокойно пережидая всю суматоху в ближайшем космосе.
Оставалось только надеяться, что на связь пилот не вышел из предосторожности, а не потому, что у «ласточки» отказали резервные аккумуляторы — а вместе с ним и системы жизнеобеспечения. Но я не сомневалась, что леди Джиллиан подойдет к вопросу проверки со всей тщательностью, и, если я все-таки права, — то не останется в долгу.
Я сильно подозревала, что ее расположение мне еще ой как пригодится.
Когда я вернулась, гостиная Его Высочества пустовала, давая надежду на то, что неурочный визит не привлечет излишнего внимания.
Надежда, впрочем, оказалась ложной: в спальне тоже никого не было. А вот в кабинете, куда я еще ни разу не заходила, бодро горел свет.
Его Высочество не спал и, похоже, вообще не собирался. От педантично разложенных по всей столешнице стопок листов, кое-где перемежаемых планшетами, его отвлек только сенсорный вызов — и теперь принц сидел в кресле, невыразительно уставившись перед собой, погруженный в разговор.
Я не сомневалась в личности человека, который запросто мог потревожить Его Высочество среди ночи, а даже если бы и засомневалась — побелевшие от напряжения костяшки пальцев Третьего говорили сами за себя.
Король Ирейи как раз выкроил время, чтобы высказать своему сыну, что он думает по поводу его последней выходки. Принц дисциплинированно внимал.
Я недисциплинированно сунулась в разложенные бумаги и незамедлительно обнаружила кривую записку от руки. Ознакомиться с содержимым мне не светило — судя по почерку, автором был Рино, а значит, перевод с ирейского на унилингву мне не озвучил бы ни один человек, хоть сколько-нибудь обеспокоенный моим моральным обликом. Зато намалеванная после текста косоглазая рожа, искривившаяся в злорадном оскале, в переводе не нуждалась: лорд асессор заколебался ждать, пока Его Величество закончит сыноспасительную проповедь, и предпочел откланяться.
Содержимое остальных бумаг заставило меня всерьез задуматься о том, что ирейский придется-таки выучить. Вряд ли Его Высочеству и впрямь позволят на мне жениться, но, по крайней мере, секретов и недоговоренностей между нами станет меньше…