Свеча мертвеца (СИ) - Страница 73


К оглавлению

73

— Кейли, — Его Высочество улыбнулся еще шире и сделал шаг вперед, но своевременно задумался и, потратив секунду на осмотр себя, любимого, остался на месте. — Господин Шеллрайн сказал, что к тебе вернулся голос…

— Ну, это он погорячился, — хрипло прошептала я и, наплевав на неотразимость принца, обняла его сама.

Третий обнял меня — одной рукой, не без труда перенося вес с левой ноги на клюку, — и уткнулся носом в мою макушку. Внешне его усталость была совершенно незаметна, но я поспешила отстраниться и повелительно кивнуть на свободный стул.

Его Высочество упрямо дождался, пока я усядусь на соседний, и только потом тяжело рухнул, куда велено, с нескрываемым блаженством вытянув ноги.

— Что ж, в оперные дивы тебя пока не возьмут, — констатировал он и без того очевидный факт. — Но, по большому счету, это и не страшно. Мне так много нужно тебе сказать… я даже не знаю, с чего начать, — с неуверенным смешком сознался принц.

Я внутренне напряглась.

Одно дело — если бы мне пришлось его убеждать, что он ничем мне не обязан. Его Высочество и без того обеспечил мне лучшее лечение, какое я только могла получить во всем Альянсе, и тем самым спас и мою жизнь, и жизнь моего ребенка; полностью оплатил и аренду инкубатора, и вынужденный простой челнока — а такие суммы не то что простому космодиспетчеру, они и королевским целителям с частной практикой не снились! Кроме того, капсулу по-прежнему охраняли, хотя с момента ареста Гейла ди Гаттри ничего не происходило, — правда, теперь усилиями подчиненных Рино, которых он проверял (и регулярно третировал) лично.

А вот если все это было лишь попыткой откупиться…

Впрочем, не могу не признать, что вышло более чем щедро. И рассчитывать на большее… он по-прежнему принц. Третий наследник престола Ирейи. Его Величество хоть и проглотил мою просьбу об исключении ребенка из матримониальных планов Ариэни, но семейный совет так и не провел.

— Начинай с худшего, — обреченно прохрипела я.

— Хорошо, — тяжело вздохнул принц. Я ожидала, что он потупится, но Его Высочество упрямо не отводил взгляда. — Сознаваться в этом несколько унизительно, — помедлив, признался Третий, и я отчетливо поняла, что сейчас прозвучит «но». И не ошиблась. — Но я не в состоянии соблюсти некоторые требования этикета.

Я успела прикусить губу и призвать на помощь всю свою гордость, когда этот титулованный паршивец сознался:

— Правую ногу пока нельзя сгибать, — и протянул мне вычурную ювелирную коробочку.

Некоторые мотивы в ее отделке показались мне подозрительно знакомыми, так что хватать предложенное я поостереглась.

— Его Величество отказался проводить семейный совет, — несколько напряженно сообщил Третий. — Мой титул остается за мной. Но, поскольку леди Джиллиан, как выяснилось, играет в придворные игры, пожалуй, даже лучше своего тайного воздыхателя… папа сказал, что, по всей видимости, то, чего я так рьяно добиваюсь, для меня действительно важно.

— Что-то мне подсказывает, что формулировка была несколько иной, — пробурчала я еле слышно. Это вырвавшееся у него «папа» говорило само за себя.

— Разумеется, — невозмутимо кивнул принц. — Оригинальная формулировка была длиннее на полчаса и включала прочувствованную нотацию о расстановке приоритетов, не подобающей наследнику престола. Пришлось возразить, что в наследники я как раз и не мечу… как бы то ни было, я по-прежнему принадлежу к Ариэни, но выбыл из числа достойных партий. Тем не менее, я искренне надеюсь, что тебя не остановит мое положение при дворе.

Прозвучало весьма двусмысленно.

Именно оно меня и останавливало — но потому, что было слишком высоким. Даже для дамы Кейли ри Кэнвилл, баронетессы Хоули-Ран, будь она хоть тридцать раз фрейлина иринейской принцессы.

Хапнутый неделю назад титул и кое-как прочитанная книга по этикету никак не делали меня равной. Чтобы занять место подле обожаемого третьего принца, мне придется вылезти из собственной шкуры — и еще не раз.

Но в соседнем боксе, в цветном кубике юного великана, подрастала отличная мотивация не только самой вылезти, но и остальных вытряхнуть.

— Дама Кейли, — с убийственной серьезностью сказал Его Высочество. — Окажете ли Вы мне честь стать моей женой?

Память робко вякнула что-то по поводу свидетелей помолвки. И заткнулась, прикинув количество народу в дежурке.

Тяжелый фамильный перстень третьего наследника престола повис на суставе пальца, прозрачно намекая, что Его Высочество встрял на услуги ювелира: если не закатывать древнее украшение, то хоть цепочку под него заказать.

— Придется тебя откормить, — сделал свой вывод принц.

Я бледно усмехнулась. В голове устроили бешеную пляску традиционные ирейские свадебные увеселения, неправильные глаголы, правила этикета и очень точное и меткое определение слова «мезальянс», высказанное как-то леди Джиллиан: брак, который кажется неравным людям, не вступившим в него.

Что-то мне подсказывало, то план Его Высочества сэкономить на ювелире обречен на провал.

— Я люблю тебя, — запросто сознался Его Высочество и прижал дважды окольцованную руку к губам. Но, не успела я растаять на месте, как он коварно поинтересовался: — Первое июля тебя устроит?

Я прикинула, сколько всего нужно выучить и организовать, тихо ужаснулась, запаниковала — и ляпнула:

— Устроит.

73